Conclusión

El venezolano posee un habla individual característico de nuestro idioma y de nuestras raíces y mucho más el venezolano joven, que siente ese deber de estar siempre a la moda y de querer relacionarse con los demás de una manera única, por ello y/o para ello necesitan de un habla moderno y que concuerde con el de los demás para poder así llevar a cabo la comunicación entre ellos, para que esto suceda se debe atraer la atención del interlocutor y el joven posee un modo particular para llamar la atención de la persona con la que se desea comunicar.

A lo largo del proyecto realizado se pudo notar que gran parte de los estudiantes emplean cantidad y variedad de interjecciones o frases populares como las ya nombradas, las más usadas suelen ser MIRAAA! EPALEEE! PARAME BOLAAA! MARISCO (A)…, y en su mayoría todas se emplean con un tono de voz alta para así poder llamar la atención del interlocutor más rápidamente. Muchas de estas frases o un conjunto de ellas, tienen diversos significados, no solo se usan para que el interlocutor capte con más rapidez la comunicación llevada a cabo, sino que en diferentes ámbitos y países son usadas de diversas maneras, poseen significados variables, todo depende de la expresión oral que le de la persona al pronunciarla y también precisa del ambiente en que se encuentre.

Existen distintas maneras de llamar la atención de nuestro interlocutor, desde el citarlo por su nombre, pasando por silbidos, señas, hasta el gritar interjecciones y en muchos casos decir palabras que para muchos suenan un poco groseras. Por nuestra peculiaridad, poseemos un habla que nos permite tener variedad de vocabulario, no solo al momento de comunicarnos sino también al momento de obtener la atención de la persona con la que nos deseamos comunicar (interlocutor).

Objetivo General

Analizar pragmáticamente las frases y/o actos de habla usados comúnmente en la comunidad Udistas para llamar la atención del interlocutor, mediante una investigación exhaustiva en el recinto estudiantil, y la observación tanto de los estudiantes como del personal docente, administrativo y obrero.

Introducción

Es muy común que el venezolano piense que su modo de hablar sea basto u ordinario o crea que incurre constantemente en vicios del lenguaje, porque emplea expresiones, frases y voces que sólo se escuchan en Venezuela. Según Ángel Rosenblat (filólogo), "la lengua es para nuestro hablante un patrimonio propio y lo acrecienta, enriquece y renueva de acuerdo con sus necesidades." Además, el vocabulario, o léxico, de una comunidad está muy vinculado a su identidad, la esencia de nosotros mismos: aquello que nos distingue e individualiza frente al otro. Esta distinción natural promueve la llamada diversidad cultural: elemento esencial que favorece la personalidad de los pueblos.

Nuestro habla venezolano es muy representativo, tiene su distinción en cualquier parte de nuestro país, ya sea en la zona llanera, en la zona oriental o en la central, todos poseemos esa manera propia de comunicarnos dependiendo de nuestras raíces.

Para comunicarnos se necesita llamar la atención de nuestro interlocutor, muchas veces pronunciando palabras distintivas propias de nuestro léxico y otras que se han ido colando poco a poco en nuestro habla cotidiano.

En la Udo

A continuación se les presenta un breve video, de algunos ejemplos de frases o palabras usadas para llamar la atención del interlocutor en la UNIVERSIDAD DE ORIENTE NUCLEO ANZOÁTEGUI

Hey


"¡Hey!" es una interjección que sirve para llamar la atención de nuestro interlocutor, también se emplea para expresar sorpresa.

En la comunidad Udista el "¡Hey!" se utiliza la mayoría de las veces para llamar la atención de la persona con la que se desea comunicar, por ejemplo; cuando se va caminando uno de los pasillos de la Universidad y cierta persona va delante de nosotros le decimos "¡Hey! Espérame...", otro ejemplo lo tenemos cuando a alguien se le cae cualquier cosa y no se da cuenta por lo general se le dice "¡Hey! se te cayo eso...!”.

La palabra "¡Hey!" es de la lengua inglesa, pero se ha ido agregando poco a poco en nuestro idioma también. Muchas veces al pronunciarla en vez de decir "¡Hey!" decimos "Jey!" sustituyendo a la H por la J; se puede decir como se quiera, con H o sin ella, pero la manera de escribirla correctamente es con H. Es una frase que como ya se dijo se coló en nuestro idioma, no proviene de nosotros sino del exterior, así que se puede decir que en Español esa palabra no existe se origino del idioma English.

Yujuuu!

Esta es otra de las palabras que se usa para llamar la atención del interlocutor dentro de la Universidad; cabe destacar que no con tanta frecuencia como las demás.

La palabra "Yujuuu!" en muchas partes incluyendo en la Universidad es usada también como una expresión de súbita satisfacción, como "¡bien!", o "¡por fin!", "¡qué alegría!", expresión de gozo; que para numerosas personas seria más bien “¡esooo!”, “¡yupiii!” o hasta “¡yipeee!”. El acento de dichas palabras es en la primera sílaba, pero la última se alarga.

En los Estados Unidos esta expresión de "Yujuuu!" es conocida como "Yahoo!” como grito, exclamación, como expresión de alegría. En México y en Colombia, se dice "ajua".

Marisco o Marisca


Marisco o Marisca: Palabras usadas con frecuencia por los estudiantes de la UDO, para llamar la atención de la persona con quien se desea comunicar, es decir, el interlocutor. En Venezuela al decir estas palabras se refieren a la homosexualidad de alguna persona, sin embargo cabe destacar que la palabra correcta para esta definición es MARICO o MARICA (Que también es una palabra vulgar pero que de alguna u otra forma es la comúnmente usada para ese significado).

Para la sociedad venezolana MARISCO o MARISCA son palabras groseras y no permitidas, pero aun así son muy comunes es el vocablo venezolano. Pero ¿Qué significan realmente estas palabras?:

MARISCO:
· En gastronomía, un animal marino invertebrado comestible. En esta definición se incluyen normalmente los crustáceos, (camarones, picorocos, percebes, etc.), moluscos (mejillones, almejas, berberechos, chipirones, etc.) y otros animales marinos tales como algunos equinodermos (erizo de mar) y algunos urocordados (piure).

· Hombre temeroso o cobarde (Otra definición vulgar de la palabra, pero menos utilizada)

MARISCA:
· Nombre artístico de MARIA ESCABOSA la cual es una Arquitecta y pintora muy reconocida, egresada de la Universidad de Bs. As., cuidad donde nació.

· Tipo de trucha, (también conocida como Reo) la cual es un pez alargado, de cuerpo rechoncho que alcanza los 150 cm de longitud y de pedúnculo caudal más alto que el salmón. Emigra al mar después de dos años de nacido, pero no se aleja de las costas.

Mijo


Mijo: Es una de las palabras más usadas en nuestra alma mater, de esta palabra derivan otras como: MIJA, MIJITO O MIJITA; también usadas mucho.

El significado de MIJO, MIJA, MIJITO, MIJITA, es muy variable ya que depende de la forma en la que se exprese; en este sentido el tono de voz determina su significado, pudiendo ser utilizado para llamar la atención del interlocutor de una manera cariñosa o todo lo contrario, expresar un tono de desagrado o rabia.

Ejemplos:
-¡Mijita linda! ven acá por favor (Expresión cariñosa)
-¡Mijo! no voy a volver a repetir (Expresión de desagrado o rabia)

Otros significados de estas palabras son:

MIJO:
*Nombre colectivo con el que se designa a un cierto número de plantas herbáceas anuales de semilla pequeña que se cultivan como cereales, preferentemente en tierras marginales de las zonas áridas de las regiones templadas, subtropicales y tropicales.

*Corporación dinámica de divisiones especializadas que proporcionan una amplia gama de audio, video, impresión, y servicios para la producción de publicidad.

*Presa ubicada cerca de la Hacienda Estrella, en la provincia Monte Plata, a unos 60 kilómetros al este de la ciudad de Santo Domingo, siendo su fuente de abastecimiento el Río Mijo, sirviendo de riego para la agricultura.

MIJA:
*Abreviatura coloquial de la frase “Mi Hija”.

*Abrigo construido por la gente de Ngadjonji de Queensland (Australia), usando ramas del jungganyu cubrido con paja wipooleaves.

MIJITO:
*Diminutivo de la palabra Mijo (Abreviatura coloquial de la frase “Mi Hijo”)

*Diminutivo de la palabra Mijo (Planta Herbácea)

MIJITA:
*Diminutivo de la palabra Mija (Abreviatura coloquial de la frase “Mi Hija”)

*Cocina Mexicana ubicada en el área de la bahía, donde el chef cocina usando como ingredientes raíces locales.

*Pequeña porción de algo. Es una palabra que se suele usar en el sur de España, una mija, una mijita, pronunciado con una "h" aspirada "mihita", proveniente de la palabra "miguita", pequeña miga (de pan, por ejemplo).


En Resumen, es una palabra muy variable a la cual cada persona le da su propio significado.